Cialis fr


Let’s try this again

our mexican neighbors

It’s not like Victor Davis Hanson hasn’t been giving it his best. It’s more likely you haven’t been buying it. What else could it be?

Multiculturalism — as opposed to the notion of a multiracial society united by a single culture — has become an abject contradiction in the modern Western world.

It’s only one word, but it’s a contradiction. Get it? Oh come on.

Romance for a culture in the abstract that one has rejected in the concrete makes little sense.

There. Now you’re convinced. Victor’s been saying this identical thing about tolerance for more than 10 years. So what’s wrong with you?

Maybe you’re like me. Maybe you live in a city where different people live. Seven or eight miles east of my home, you can see why Los Angeles has the largest population of Koreans outside Asia: Koreatown. 120,000 people packed into 3 square miles. It comes complete with signage and billboards in a crazy foreign language. It teems with exotic food and strange smells.

It’s also majority Latino, surprise. You can see Mexicanos working at the corner market who don’t speak much English but who do speak Korean. Maybe then you wonder, ‘How the hell am I supposed to impose my white ways upon this stew of humanity?’ And why should I try?

. . the Tsarnaevs had some sense that the United States was a freer, more humane, and more prosperous place than the Russia they left, but they also felt no love for it, felt no pressure from their hosts to cultivate such love — and believed that they could continue to live as Russian Muslims inside the United States.

But that’s what Victor wants. If the Western world is to be saved, that is, this is how it’s to be done. The immigrants need to feel “pressure from their hosts to cultivate such love.” And the Tsarnaevs really shouldn’t “continue to live as Russian Muslims.” I don’t know, that sounds like a lot of work. Also: fuck you.

Share
2 COMMENTS

2 Comments

  1. Rev. Howard Furst  •  May 30, 2013 @4:21 am
    avatar

    In related news, an attack on unassimilated Supreme Court Justice Sonia Sotomayor:

    “Are we supposed to use the Spanish pronunciation, so-toe-my-OR, or the natural English pronunciation, SO-tuh-my-er…,” asked Mark Krikorian, a National Review blogger and the executive director of the anti-immigration Center for Immigration Studies. “Putting the emphasis on the final syllable of Sotomayor is unnatural in English,” he went on, “and insisting on an unnatural pronunciation is something we shouldn’t be giving in to.”

    “There are basically two options,” Krikorian seems to concur, “–the newcomer adapts to us, or we adapt to him. And multiculturalism means there’s a lot more of the latter going on than there should be.”

    Question for Mr. Krikorian: How do you pronounce “Boehner” or “Koch”?

  2. toma  •  May 30, 2013 @4:59 am
    avatar

    That’s great. How about “Mike Krzyzewski”? Or “Dwyane Wade”?

    Krikorian’s post, incidentally, has all but disappeared from NR. The only remnant of it I could find was a print-page scrap.